הרשת שלי

מילים וביטויים שאפשר לוותר / להימנע מלהשתמש בהם - אנגלית

לעיתים קרובות המילים והביטויים שברשימה נכללים כשיגרה בתכתובות ומסמכים. ברוב המקרים ניתן להסיר את המילים והביטויים המיותרים הללו מהמסמך, מבלי לשנות את המשמעות, את התוכן או את המסר שהמשפט אמור להעביר. במקרים אחרים, המילים או הביטויים אינם מוסיפים דבר הכרחי או בעל ערך אמיתי למסמך. נסו להימנע מהכללת המילים והביטויים המיותרים בתהליך הכתיבה או התרגום שלכם. לא יהיה מפתיע אם תמצאו שהמסמכים שלכם יראו מצוין בלעדיהם. לחצו עם העכבר - קישור למאמר http://www.laor-dtp.co.il/138394/%D7%9E%D7%99%D7%9C%D7%99%D7%9D-%D7%95%D7%91%D7%99%D7%98%D7%95%D7%99%D7%99%D7%9D-%D7%9E%D7%99%D7%95%D7%AA%D7%A8%D7%99%D7%9D

תגובות


מוצרים ושירותים

+ לשירותים שלנו + למוצרים נוספים
תמונת כיסוי של לאור תרגומים (פרסומים טכניים והנדסה)

לאור תרגומים (פרסומים טכניים והנדסה)

לאור תרגומים (לאור פרסומים טכניים והנדסה) - משרד ותיק מאז שנת 1986, שירותי תרגום מקצועיים ברמה גבוהה: תרגום טכני - המומחיות שלנו, הרווח שלך.

תרגום ועריכה טכנית במגוון נושאים ותחומים, צבאי ואזרחי - ספרי מערכת, מדריכים וספרי משתמש, הוראות אחזקה, מצגות ודו"חות טכניים, ספרי נהג והדרכת רכב, תעופה, ים, דלקים, גז, מפעלים ותעשיות, אלקטרוניקה, טלקומוניקציה, היי-טק, תוכנה, מיחשוב, הבאה לדפוס, חומרים, כימיה, הבטחת איכות ועוד..ועוד..

תרגום, התאמה לתקנות ישראליות והפקת גליונות בטיחות (M/SDS), גיליון מלא ומקוצר (כרטיסי בטיחות)

וגם, תרגום מסחרי, שיווקי, אקדמי, הדרכה, אתרים, חוזים וכל תרגום אחר.. (כמעט).

מוסמכים ומבוקרים על ידי מכון התקנים בתקן ISO-9001:2015, המתבטא ברמה הגבוהה של העבודה, לכל פרוייקט נבחר מתרגם לפי השכלתו ותחום התמחותו.

בנוסף אנו מציעים למתרגמים אצלנו שירותים נלווים - הפקת חוברות וספרים, צילום בצבע, כריכה ועוד.
טל: 08-9435901 ימים א' - ה' בשעות :9:00 - 17:00. במייל: laor.info@gmail.com בכל שעה.

10% הנחה לחברי הרשת שלי.


שם איש קשר: נעם

סיווגים